Love Sonnet XVII by Pablo Neruda
I do not love you as if you were a salt rose, or topaz
or the arrow of carnations the fire shoots off.
I love you as certain dark things are to be loved,
in secret, between the shadow and the soul.
I love you as the plant that never blooms
but carries in itself the light of hidden flowers;
thanks to your love a certain solid fragrance,
risen from the earth, lives darkly in my body.
I love you without knowing how, or when, or from where.
I love you straightforwardly, without complexities or pride;
So I love you because I know no other way
than this: where I does not exist, nor you,
so close that your hand on my chest is my hand,
so close that your eyes close as I fall asleep.
Not to get to psychologically geeky on you but when love straightforwardly, without complexities and pride – isn’t that when we experience flow, mindfulness and even universe conspiring to help us . . .
Neruda’s work cannot be out of copyright yet. Does anyone know where this was published and where it is available for sale.? At least we should have links up but if you own the copyright, please advise what you would ike us to do.